9e2ef81fd971c3508c454a8391ee098f

Jak oswoić język obcy? Początki nauki niemieckiego

24.03.2016.
Jak oswoić język obcy? Początki nauki niemieckiego


Podczas nauki niemieckiego nie wystarczy wyuczyć się na pamięć pojedynczych wyrazów. Najlepiej utrwalić je od razu w całych zdaniach. Aby nauka nie była mozolną i nudną pracą, warto na początku zacząć od wesołych zwrotów, które uczą niemieckiego w praktyce.


Język niemiecki wcale nie musi być nudny, a jego nauka trudna. Naukowcy twierdzą, iż dziennie uczymy się około dziesięciu obcych słówek. Warto więc zapamiętując nowe powiedzonka i zwroty zacząć od tych, które nas bawią. Poprzez zabawę uczymy się dwa razy szybciej, dlatego lektorzy języków obcych radzą, by wyeliminować stres podczas nauki języka.

Niektóre osoby twierdzą nawet, że wystarczy umieć psoługiwac się danym językiem. A zasady gramatyczne i ortograficzne są mniej ważne. Najważniejsza bowiem jest praktyka i rozmowa, dzięki którym uczymy się najwięcej. Coś w tym jest, ponieważ niemiecka Umgangssprache, czyli codzienna mowa potoczna w typowych sytuacjach różni się dość znacznie od oficjalnych reguł dotyczących poprawności językowej Hochdeutsch.

Początki językowe

Na początku przygody z językiem niemieckim, oprócz codziennego przeglądania słownika i rozmówek, warto wzmocnić swoją naukę. Na przykład słuchać piosenek po niemiecku albo przygotowywać listę zakupów w języku niemieckim (praktyczne z pożytecznym!). Nie zaszkodzi słuchać niemieckiego radia lub oglądać telewizji,bo dzięki nim można poznać wiele nowych słówke, czy też pocwiczyć umiejętność rozumienia ze słuchu.

Podczas pobytu w Niemczech nie stroń od uroczystości czy imprez niemieckich. Festyny, festiwale, dni pamięci i święta narodowe to wspaniałe okazje nie tylko do zapoznania się z lokalnymi tradycjami, ale również do praktycznych ćwiczeń niemieckiego. Wyjście do kina, mimo że nie od razu zrozumiemy cały film po niemiecku, to okazja do oswajania akcentu i osłuchiwania się z językiem.

Wpadki językowe zdarzają się każdemu

Hezjod wiedział, o czym mówie, kiedy powiedział, że na błędach człowiek uczy się rozumu. Błędy w niemieckim będą powstawać samoistnie i jest to zupełnie normalne w przypadku nauki obcego języka. Na pocieszenie - prawie 85 proc. Niemców popełnia błędy językowe podczas codziennych sytuacji myląc nagminnie rodzajniki, które na dodatek niewłaściwie odmieniają.

Pamiętajmy o kilku prostych zasadach. Na przykład o tym, że do osób młodszych niż 16 lat można zwracać się per „ty" (np. Möchtest du ins Kino gehen? - Chcesz ść do kina?), ale nigdy nie używajmy tej formy do osób, które skończyły szesnaście lat, a z którymi nie przeszliśmy na „ty". W ich przypadku obowiązuje zawsze forma: Sie (Möchten Sie ins Kino gehen?- Chce Pan/Pani pójść do kina?).

W przypadku oficjalnego przejścia na mniej formalne „ty" (czyli niem. Dutzen), ponowne mówienie w formie „Sie" jest nie do przyjęcia.

Niemieckie powiedzonka

Żartobliwy podręcznik do nauki niemieckiego „German for dummies" opisuje dziesięć ulubionych powiedzonek Niemców:

Alles Klar! - Na określenie, że wszystko jest O.K.
Geht in Ordnung - wszystko w porządku! 
Kein Problem - czyli nie ma problemu.
Guten Appetit! - dosłownie dobrego apetytu, ale znaczy tyle, co polskie smacznego
Wie schön! - powiedzonko „jak pięknie" czasami może brzmieć również sarkastycznie! 
Genau! - dokładnie. I już!

Są też typowo niemieckie zdania, a jeśli je wypowiemy - wezmą nas za Niemców:

Das ist ja toll! 
Ruf mich an! 
Was ist los?
Keine Ahnung.
Gehen wir! 
Nicht zu fassen!
Du hast Recht! 
Auf keinen Fall! 
Nicht schlecht! 
Das is mir (völlig) egal

Polskiego tłumaczenia nie podajemy celowo, niech to będzie praca domowa dla Was do odrobienia. 


Miłej nauki!

  zdjęcie: fotolia.pl - royalty free

Komentarze
Gość
Gabrynia
Gabrynia · 18-07-2016 20:51

Bardzo dobrze jest nie zaczynac od anteny satelitarnej, laczacej z polska telewizja. Jesli ogladasz niemiecka TV, bardzo szybko przyswajasz nowy jezyk i jego melodie Tak bylo w moim przypadku i mysle, ze innym tez pomoze to szybciej przyswoic jezyk. Absolutem jest, ze niemiecki jest latwiejszy od polskiego Bardzo pomagaja kolorowe czasopisma, w ktorych wiecej zdjec, jak slow. Zdania tam sa nieskomplikowane, a tresci latwo skojarzyc z fotografiami. Takie ploteczki pomagaja w opanowaniu najprostszych pojec

Odpowiedz
angelmerkel
angelmerkel · 05-04-2016 17:43

sorry?

Odpowiedz
Zmieniony ( 14.11.2017. )
 
 
Przeczytaj następny artykuł:
W gąszczu skrótów – jak Niemcy radzą sobie z długimi wyrazami?
W gąszczu skrótów – jak Niemcy radzą sobie z długimi wyrazami?

W języku niemieckim występuje wiele długich i skomplikowanych rzeczowników. Dlatego, by ułatwić sobie życie, Niemcy skracają niektóre wyrazy. Dziś o skrótach, z którymi można spotkać się np. w e-mailach. ...

ZAMKNIJ

Migrelo poleca

Nadchodzące wydarzenia

Popularne artykuły!


Bliżej nas